D'aquests vells cecs

D'AQUESTS VELLS CECS 
Sobre poemas de  Salvador Espriu 
(Per al llibre de salms d'aquests vells cecs)

Obra encargo del INAEM

Fotografía de Chema Madoz
Soprano
Flauta en do / flauta en sol
Clarinete en sib/ clarinete bajo
Trombón
Percusión
Piano
Violín
Violonchelo

Dedicada a la memoria de Salvador Espriu en el centenario de su nacimiento


Qui fa de guia
és el més cec. Alçàvem
al sol les nines.

El que hace de guía
es el más ciego. Alzábamos
al sol las pupilas.


Cuando recibí el encargo del INAEM ya llevaba meses pensando en poner en música a Per al llibre de salms d’aquests vells cecs de Salvador Espriu. Una colección de 40 haikus que, enlazados a la manera de un Renga, se despliegan con La parábola de los ciegos de Brueghel como fondo de referencia fundamental.

He dividido la obra en varias secciones, de las cuales de momento he escrito las dos primeras: Pell de la fosca (Piel de la oscuridad, haikus I a VIII) y Sang del capvespre (Sangre del atardecer, haikus XIV a XX).

Al componer me ha guiado un solo y obsesivo objetivo: la fidelidad a un texto que me conmueve profundamente, preñado de música, y admirable en su honestidad, perfección, y universal vigencia.

3 comentarios:

Danny Blackwell dijo...

Estoy buscando una traducción completa de esta colección de poemas al Español sí alguien seria tan amable de ayudarme?

Mercedes Zavala dijo...

Efectivamente es sorprendentemente difícil localizar ediciones bilingües de esta obra poética (y de otras del autor). Yo he usado dos, las únicas que he encontrado, después de mucho buscar:

La de Pedro Aullón de Haro, en su libro "El jaiku en España", en el capítulo 7.
https://www.casadellibro.com/libro-el-jaiku-en-espana/9788475177427/885928

La otra es la versión en castellano (hay otra en catalán) de una preciosa edición de 2008 en la que el fotógrafo Chema Madoz ilustra con su trabajo, poema a poema, los cuarenta haikus. Está editada en 2008 por Caixa Catalunya. Este es un libro caro de colección. Si lo pidiese no se confunda, que no es bilingüe, las versiones están separadas en libros diferentes (una pena, la verdad)

Espero que pueda encontrar alguna.

Mercedes Zavala dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.